Lot 1072* - A161 Furniture, Porcelain & Decoration - Thursday, 21. June 2012, 02.00 PM
SMALL TABLE FOUNTAIN WITH BRONZE MOUNT,Louis XV, the porcelain in the style of Meissen and Vincennes, 18th century, the bronze Paris, 18th century. The vessel with celadon glaze in Chinese style, small spigot and hinged lid. H 29 cm. W 26 cm. Provenance: - Chrisner collection, New York. - Christie's New York auction, 8.6.1979 (Lot No. 128). - Christie's New York auction, 23.4.1998 (Lot No. 116). - From a European collection.
Louis XV, das Porzellan in der Art von Meissen und Vincennes, 18. Jh., die Bronzen Paris, 18. Jh.
Balusterförmiges Gefäss mit Celadon-Glasur im chinesischen Stil, kleinem Zapfhahn und Klappdeckel, umgeben von bunten Blüten, auf durchbrochenem Volutensockel mit 3 Vögeln in Nestern mit Küken. H 29 cm. B 26 cm.
Provenienz: - Sammlung Chrisner, New York. - Auktion Christie's New York, 8.6.1979 (Katalognr. 128). - Auktion Christie's New York, 23.4.1998 (Katalognr. 116). - Aus einer europäischen Sammlung. Seltene Tischfontaine von grosser Eleganz. Nach der Erfindung des Hartporzellans wurde 1710 die Meissen-Manufaktur gegründet, als "Königlich-Polnische und Kurfürstlich-Sächsische Porzellan-Manufaktur". Die Leitung der Manufaktur oblag bis 1731 mehreren vom König selbst eingesetzten, in Dresden ansässigen Kommissionen. Johann Melchior Steinbrück, erster Inspektor der Manufaktur, schlug 1722 die "Gekreuzten Schwerter" als Emblem des Meissener Porzellans vor, womit die Geschichte eines der weltweit ältesten und bekanntesten Markenzeichen begann. 1733 wurde J. J. Kändler zum Modellmeister der Manufaktur ernannt und durch seine Figuren und Serviceformen im Stil des Spätbarock und Rokoko zum Begründer der europäischen Porzellanplastik. In den Jahren um 1740/50 wurden erstmals Porzellan-Objekte mit Einrichtungsgegenständen kombiniert. Der Reiz lag darin, die nahezu "unzerstörbaren" Bronzen mit fragilen, bemalten Porzellanelementen zu verbinden und durch diesen Kontrast eine neue Dekorationssprache zu finden. Augenfälligstes Merkmal dieser Pendulen, Cartelle und Girandolen war die hochwertige Qualität und ausserordentliche Eleganz. Für diese Entwicklung waren die innovativen "marchands-merciers" P. Hébert, F. Poirier, L. Daguerre und P. Lazare-Duvaux verantwortlich - sie kauften Porzellanfiguren in Manufakturen, brachten sie den "bronziers" und liessen daraus nach eigenen Angaben oder den Vorstellungen ihrer Kundschaft neue Prunkobjekte herstellen. Der Vielfalt schienen keine Grenzen gesetzt - an einer einzelnen Pendule können sich Meissner Figuren und Blumen von Vincennes oder Chantilly befinden, als Motive dienten galante Szenen, Personen aus der Commedia dell'Arte, Bauern, Jäger, orientalische und chinesische Edelleute sowie Tiere. Die Kombination dieser Elemente und Sujets verliehen den prunkvollen Pendulen die für das Rokoko so typische Leichtigkeit und Eleganz.
CHF 20 000 / 30 000 | (€ 20 620 / 30 930)
Sold for CHF 42 000 (including buyer’s premium)
All information is subject to change.